人気ブログランキング | 話題のタグを見る
~迷彩~
ishinovel.exblog.jp

伊死個人小説連載版+CD感言版。女性向有。僅以此TOP向櫻塚星史郎致敬。最近超懶。

by 伊死
★★PROFILE★★
★★LINK ME★★

連結地址:http://ishinovel.exblog.jp

★★MY BLOGS★★
本家‧香港事情

分家‧英雄事情

分分家‧漫畫事情


★★LINKS★★
林弦親的Heart's Dice
検索
カテゴリ
最新の記事
タグ
フォロー中のブログ
記事ランキング
その他のジャンル
See U in Twitter!!!
以前の記事
ファン
ブログジャンル
画像一覧
DRAMA CD 「BRAVE 10」cast interview
華麗的真田十勇士、DRAMA CD出場!!DRAMA CD 「BRAVE 10」cast interview _b0050927_18471136.gif

點上圖進入商品介紹
2007年11月21日發售 2,940(含稅)預約接受中!!

 8月某日,在東京都內的錄音室中,開始了以豪華聲優陣演出的DRAMA CD「BRAVE 10」的錄音工作。除了刺激的本編,還收錄有充滿笑點的Bonus「幸村的百物語」,滿載必聽的部份!!
 現在送上演出十勇士和幸村的聲優們收錄後的感想,和給FANS的說話!





資料來源:《月刊FLAPPER!》10月號
霧隱才藏 ◆ 森川智之
Q 請告訴大家收錄後有甚麼感想?
我以為才藏是個比我印像中年紀稍大了一點,很踏實的人,但原來他是個蠻焦躁,又帶有孩子氣的角色。19歲這年紀實在有點辛苦(笑),不過能演他真是太好了。
Q 跟FANS說句話吧
今次是一個長篇故事的開始部份,所以聽了這DRAMA CD後會很想快點聽到後面的部份吧(笑)。必聽的場面實在有太多了,大家請多多支持我們!


伊佐那海 ◆ 植田佳奈
Q 請告訴大家收錄後有甚麼感想?
我很喜歡看像真田十勇士這種以前的歷史小説,所以今次自己也能參與這個世界,真的很開心。
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
這是一個情緒很高漲的女生,我也這樣子演到最後了(笑)。伊佐那海看來有很多秘密,我很期待下次能揭開一切。
Q 除了自己所演的角色以外,你喜歡哪個角色?
我喜歡幸村。雖然他一點都不像主子,不過我喜歡自我中心的人。(笑)


猿飛佐助 ◆ 福山潤
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
我第一次演真田十勇士中的角色,我以我在想讓我演人氣角色猿飛真的好嗎…。實際上,演起來我很意外:「今次的佐助是這樣子的啊…」(笑)。為了不致令他變得太偏頗,我演出時一定很小心。
Q 跟FANS說句話吧
今後還會逐一重點講述不同的角色和十勇士吧。喜歡原作的朋友,請把感想告訴我,到底這我們和角色的形象是不是一致吧……我是福山潤(笑)。


海野六郎 ◆ 木內秀信
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
這是個非常神秘的角色。看起來是個非常漂亮的美少年,所以我會意識著他很年青而努力的。
Q 跟FANS說句話吧
我覺得這作品有趣的部份都收錄在CD中去。以後我希望能隨著各位的來信支持,令BRAVE10變得更加熱烈,請大家多多指教。


安娜塔西亞 ◆ 近野真晝
Q 請告訴大家收錄後有甚麼感想?
明明是真田十勇士,卻有個片假名的西洋名字,真的嚇我一跳(笑)。入面有一句用俄文唸的對白「スパシーバ」,到底要怎樣發音的呢…我邊思慮著這些部份一邊演出。
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
安娜塔西亞是個胸前偉大、散發出性感氣色的大姐姐(笑),所以我很擔心大家聽的時候能不能聽得出呢…。

筧 十藏 ◆ 藤原啟治
Q 請告訴大家收錄後有甚麼感想?
十藏在原作的最後一頁才說了那麼的一句對白,所以我也摸索了一陣子。很久沒有演出這種硬朗又認真的角色了,我也試著認真地演出,大家覺得怎樣呢?
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
基本上我是很認真很認真地演出的。但在附錄部份的「百物語」就不能如此了,所以能聽到在本篇聽不到的十藏哩(笑)。
Q 除了自己所演的角色以外,你喜歡哪個角色?
安娜塔西亞。她出場前因為被人摸了胸部而發怒…這樣子,對男性來說是非常不錯的人哦(笑)。


真田幸村 ◆ 平田廣明
Q 你對這次演出的角色有甚麼感想?
我不知道要演到甚麼地步才好,所以最初實在是有點辛苦。今後,我想如果在好的層面上讓幸村能以一個獨自個體向前走就好。不過他太獨立的話就會變成平田了(笑)……所以現在開始我便要努力縮短彼此的距離。
Q 跟FANS說句話吧
請大家好好享受。聽到今次的角色有30歲,真的有點害怕(笑)。不過讓我勇敢地向前進攻,也請大家多多細聽!
Q 除了自己所演的角色以外,你喜歡哪個角色?
除了幸村就沒有了。我一直都全心全意地對待自己演出的角色的。



譯後感:

從接手這本書的一刻起已經十分興奮了,一邊還腦內以自己喜歡的聲音代入著。沒想到真的會有drama化啊!!><
Marine你太讚了!
這個聲優陣令人充滿期待!第二期大概來不及等到CD DRAMA推出便要譯好,要不然我一定邊聽著邊翻譯呢~

by ishinovel | 2007-09-23 18:50 | 非官方翻譯